Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

no less for

  • 1 edìnъ

    edìnъ; edьnъ Grammatical information: num. o Proto-Slavic meaning: `one'
    Page in Trubačev: VI 11-13
    Old Church Slavic:
    jedinъ `one' [num o];
    jedьnъ `one' [num o] \{1\}
    Russian:
    odín `one' [num o], odnogó [Gens], odná [Nomsf]
    Czech:
    jeden `one' [num o]
    Polish:
    jeden `one' [num o];
    jedyny `only' [num o]
    Old Polish:
    jedziny `only' [num o]
    Slovincian:
    jȧ̃dĕn `one' [num o]
    Serbo-Croatian:
    jèdan `one' [num o], jȅdna [Nomsf];
    Čak. jedå̃n (Vrgada) `one' [num o], jednȁ [Nomsf], jednȍ [Nomsn];
    Čak. jedãn (Orbanići) `one, some, a certain, a' [num o], jenȁ [Nomsf], jenȍ [Nomsn]
    Slovene:
    edín `only, lonesome' [num o];
    jedín `only, lonesome' [num o];
    édǝn `one' [num o];
    jédǝn `one' [num o];
    èn `one' [num o]
    Bulgarian:
    edín `one' [num. o]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-HiH-no-
    IE meaning: one
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 284, 286
    Comments: In view of Ru. odín, Gsg. odnogó etc., the form *jedьnь must be due to analogy. The vowel of the second syllable behaves similarly to a so-called "tense jer": in strong postion we find i (sometimes e), in weak position the vowel is lost. This behaviour might be linked to the j of *jьnъ. Though the j, which before words beginning with a front vowel had arisen as an automatic Hiatustilger, is absent in *jedinъ/jedьnъ, it is conceivable that it conformed to the pattern of *jьnъ. The problem with this hypothesis is that forms with *jn- < *jьn appear to be lacking. Andersen's reconstruction *edeino- next to *edino- (1996: 116) is, in my opinion, an unsatisfactory explanation for the alternation mentioned above. The origin of the element *jed- < *(h₁)edʰ- is unclear. Pokorny's reconstruction *ed- is in conflict with Winter's law.
    Notes:
    \{1\} The form with ь is less common than jedinъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edìnъ

  • 2 edьnъ

    edìnъ; edьnъ Grammatical information: num. o Proto-Slavic meaning: `one'
    Page in Trubačev: VI 11-13
    Old Church Slavic:
    jedinъ `one' [num o];
    jedьnъ `one' [num o] \{1\}
    Russian:
    odín `one' [num o], odnogó [Gens], odná [Nomsf]
    Czech:
    jeden `one' [num o]
    Polish:
    jeden `one' [num o];
    jedyny `only' [num o]
    Old Polish:
    jedziny `only' [num o]
    Slovincian:
    jȧ̃dĕn `one' [num o]
    Serbo-Croatian:
    jèdan `one' [num o], jȅdna [Nomsf];
    Čak. jedå̃n (Vrgada) `one' [num o], jednȁ [Nomsf], jednȍ [Nomsn];
    Čak. jedãn (Orbanići) `one, some, a certain, a' [num o], jenȁ [Nomsf], jenȍ [Nomsn]
    Slovene:
    edín `only, lonesome' [num o];
    jedín `only, lonesome' [num o];
    édǝn `one' [num o];
    jédǝn `one' [num o];
    èn `one' [num o]
    Bulgarian:
    edín `one' [num. o]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-HiH-no-
    IE meaning: one
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 284, 286
    Comments: In view of Ru. odín, Gsg. odnogó etc., the form *jedьnь must be due to analogy. The vowel of the second syllable behaves similarly to a so-called "tense jer": in strong postion we find i (sometimes e), in weak position the vowel is lost. This behaviour might be linked to the j of *jьnъ. Though the j, which before words beginning with a front vowel had arisen as an automatic Hiatustilger, is absent in *jedinъ/jedьnъ, it is conceivable that it conformed to the pattern of *jьnъ. The problem with this hypothesis is that forms with *jn- < *jьn appear to be lacking. Andersen's reconstruction *edeino- next to *edino- (1996: 116) is, in my opinion, an unsatisfactory explanation for the alternation mentioned above. The origin of the element *jed- < *(h₁)edʰ- is unclear. Pokorny's reconstruction *ed- is in conflict with Winter's law.
    Notes:
    \{1\} The form with ь is less common than jedinъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edьnъ

  • 3 ȍlovo

    ȍlovo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lead'
    Page in Trubačev: XXXII 76-77
    Old Church Slavic:
    ólovo (Supr.) `lead' [n o]
    Russian:
    ólovo `tin' [n o]
    Old Russian:
    olovь `tin' [f i]
    Czech:
    olovo `lead' [n o]
    Slovak:
    olovo `lead' [n o]
    Polish:
    oɫów `lead' [m jo];
    oɫów (obs.) `lead' [m o];
    oɫowo (dial.) `lead' [n o]
    Serbo-Croatian:
    ȍlovo lead' [n o];
    Čak. ȍlovo (Vrgada) lead' [n o]
    Slovene:
    olǫ́v `lead' [m o]
    Bulgarian:
    élavo (dial.) `lead' [n o] \{1\}
    Lithuanian:
    álvas (DK, Bretk.) `tin' [m o] \{2\}
    Latvian:
    al̂va `tin' [f ā];
    al̂vas `tin' [m o]
    Old Prussian:
    alwis (EV) `lead'
    IE meaning: tin, lead
    Certainty: -
    Page in Pokorny: -
    Comments: Pokorny derives the Balto-Slavic word for `tin, lead' from *al(ǝ)- `white'. This more or less presupposes that the original meaning was `tin' (plumbum album) rather than `lead' (plumbum nigrum). In view of both the formal problems and the sphere to which this word belong it seems preferable to regard it as a borrowing from an unknown language.
    Notes:
    \{1\} Forms with *(j)e- are limited to Bulgarian, e.g. MBulg. jelovo, Bulg. (dial.) élavo. In Russian dialects, we find a form lov' (Voronež), which may reflect *olvь. The fact that we do not have *lavь < *olHvi-, as we might have expected on the basis of the Baltic forms, can be explained by assuming that the laryngeal was eliminated according to Meillet's law before the metathesis of liquids. \{2\} It's unclear to me on what grounds the LKŽ assigns AP 1 to this word. To my knowledge, the only accented form is áɫwu Isg. (DK), which points to AP 1 or 3. The Modern Lithuanian form ãlavas is a borrowing from Slavic.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȍlovo

См. также в других словарях:

  • less|er — «LEHS uhr», adjective. 1. smaller; less: »I have seen the cuckoo chased by lesser fowl (Tennyson). 2. less important: »Both laziness and lying are wrong, but the first is clearly the lesser of the two evils. Usage See …   Useful english dictionary

  • FOR — FOR; for·ag·er; for·a·lite; for·am; for·a·min·i·fer; for·as·much; for·as·te·ro; for·ay·er; for·bear·ance; for·bear·ant; for·bear·er; for·bear·ing·ly; for·bear·ing·ness; for·bid·dance; for·bid·den; for·bid·der; for·bid·ding; for·biv·o·rous;… …   English syllables

  • for — for·mic; for·mi·ca; For·mi·ca; for·mi·can; for·mi·ca·ri·idae; for·mi·car·i·um; for·mi·cary; for·mi·ca·tion; for·mic·i·dae; for·mi·cide; for·mi·civ·o·rous; for·mi·coi·dea; for·mi·col·o·gist; for·mi·da·bil·i·ty; for·mi·da·ble; For·mol; for·mol·ize; …   English syllables

  • less — /les/, adv., a compar. of little with least as superl. 1. to a smaller extent, amount, or degree: less exact. 2. most certainly not (often prec. by much or still): He could barely pay for his own lodging, much less for that of his friend. 3. in… …   Universalium

  • less — [[t]lɛs[/t]] adv. a compar. of little with least as superl. 1) to a smaller extent, amount, or degree: less exact[/ex] 2) most certainly not (often prec. by much or still): I could barely pay for my own meal, much less for hers[/ex] 3) in any way …   From formal English to slang

  • less — adj., adv., n., & prep. adj. 1 smaller in extent, degree, duration, number, etc. (of less importance; in a less degree). 2 of smaller quantity, not so much (opp. MORE) (find less difficulty; eat less meat). 3 disp. fewer (eat less biscuits). 4 of …   Useful english dictionary

  • Less Than Jake — performing in August 2006. Background information Origin Gainesville, Florida, United States …   Wikipedia

  • less — [ les ] function word *** Less is the comparative form of the function word little and can be used in the following ways: as a determiner (before a noun): Eat less fat. Schools put less emphasis on being creative. as a pronoun: Connie did less… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Less-lethal weapon — Less lethal weapons, less than lethal weapons, non lethal weapons, non deadly weapons, or, more recently, compliance weapons are weapons intended to be unlikely to kill or to cause great bodily injury to a living target. In the past, police (or… …   Wikipedia

  • Less than truckload shipping — Less Than Truckload (LTL) shipping is the transportation of relatively small freight. The alternatives to LTL carriers are parcel carriers or full truckload carriers. Parcel carriers usually handle small packages and freight that can be broken… …   Wikipedia

  • Less than Perfect — Original cast Format Situation comedy Created by Terri Minsky …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»